Je cherche moi aussi à traduire un texte en tibétain. Il s’agit d’un proverbe que je souhaite me faire tatouer le long de mon bras (à l’intérieur):
“Aucune souffrance n’est telle que la colère, aucun bonheur n’est comparable à la patience.”
Est-ce que quelqu’un pourrait m’aider svp?
Mon mail: mayghan@hotmail.fr
Merci!
Maygh
Anonyme82
Bonjour à tous,
je cherche moi aussi la traduction d’un proverbe “Mieux vaut vivre ses rêves que rêver sa vie”.
Si quelqu’un peut m’aider ou a trouvé une solution, pourrait-il le faire savoir?
Merci beaucoup
A bientôt
Anonyme83
Bonjour, je viens déterrer ce sujet car je cherche depuis un bon bout de temps a me faire tatouer une phrase en Tibétain, sans résultat, j’espere que vous pourrez m’aider.
Je cherche a traduire : “Sarah je t’aime”.
Mon adresse mail est : d14bl0-du-11@hotmail.fr.
Merci
Anonyme84
Bonjour
je souhaite me faire tatouer une phrase en tibetain mais impossible de trouver un site de traduction !!!
svp pourriez vous m’aider car cela me tiens a coeur !!
merci beaucoup
Anonyme85
Bonjour à toi, bonjour à tous
Voila comme beaucoup ici je recherche des connaisseurs
Je souhaiterais me faire tatouer la phrase “mon fils Rafael” et/ou en espagnol “mi hijo Rafael” en cursive vertical (dans la colonne vertébrale)
D’avance merci pour votre aide précieuse.
Virginie
Anonyme86
bonsoir, je voudrais me faire t atouée une caligraphie tibétaine en verticale dans le dos, la phrase est " Il faut connaitre les joies et les peines pour reconnaitre bonheur et malheur" Mon adresse mail est : marie-laure.manceau@hotmail.fr
si quelqu’un peut m’aider ce serai cool !
Merci d’avance
kkte9887
Bonsoir Elo, je suis contenté d’être tombée sur ce forum car comme toi je voudrais me faire tatouer “je suis a mon bien aimé et mon bien aimé est à moi” je voulais savoir si tu avais réussi à trouve la traduction en tibétain? Je tiens énormément à cette cantique et peut être grâce à toi je pourrais enfin me la faire tatouer. Merci d’avance pour ta réponse si tu as mon message.
taly1388
Bonjour à tous,
Ce site m’a énormément intéressé car j’ai également le projet de me faire un tatouage avec la calligraphie tibétaine.
Le soucis que je rencontre c 'est que j’ai trouvé un mot déjà calligraphié mais impossible de trouver la traduction. Serait-il possible de l’envoyer par MP à quelqu’un pour ensuite me dire la signification?
Merci par avance,
Anonyme89
En fait tu peux tout à fait demander une traduction et une calligraphie totalement personnalisée sur le site www.tibetan-calligraphy.com , ils sont payants mais d’une grande fiabilité.
Ils ne donnent pas les traductions des exemples de leur site, mais sont assez disponibles pour t’aider à créer ton projet.
Ils sont payants, mais relativement accessibles si on compare avec le prix du tatouage au global.
cindaye90
bonsoir,
Je pense quasi impossible de trouver des traductions gratuites de tibétain.
Voici deux ans que j’ai fais confiance à deux reprises à www.tibetan-calligraphy.com, et je ne regrette pas.
Certes ce site est payant , comme on dit chez moi, tout travail mérite salaire. Puisle rendu est vraiment beau et mes deux tatouages reflètent ce que je souhaitais.
taly1391
Bonsoir,
Merci pour vos réponses! En faite le problème que je rencontre c’est que j’ai déjà trouvé une calligraphie sur internet mais impossible de trouver la signification… Sur le site que vous m’avez conseillé je ne peux aller que du français → calligraphie tibetaine mais pas l’inverse… J’ai tout fait mais impossible de trouver… J’aimerais beaucoup me faire tatouer cette calligraphie mais avant il faudrait que j’en connaisse la signification…
Merci encore pour vos réponses
Anonyme92
BONJOUR,
Le sujet est un peu vieux mais je tente quand meme,
Voila j’ai fait faire une calligraphie mais je ne suis pas sur de sa traduction quelqu’un pourrait me dire ce que signifie cette phrase?
en vous remerciant beaucoup car je desespere.
Je voudrais essayer de reproduire cette phrase pour ma mere qui est une grande fan du tibet.
Bonjour Nepalia,
Je viens de voir sur ce forum que tu proposais à un internaute de traduire un mot pour lui…
Je me permets de te demander, si tu voudrais bien me traduire la phrase suivante dans la qualigraphie Tibétaine :
“Riche de liberté, je le chante”
Je te remercie beaucoup de ton aide, si cela t’est possible… Sinon, merci quand même de m’avoir lu, et de me répondre par mail si tu veux bien.
Je te souhaite une belle journée.
Gocha
(mamchacha1@gmail.com)
Anonyme94
Bonjour,
Je voudrais me faire faire un tatouage en tibétain mais il est trés difficile d’obtenir des traductions. C’est quasi mission impossible ou alors il faut payer des sommes astronomiques. Pourrais-tu faire une traduction pour moi stp ?
La proverbe bouddhiste que je voudrais est le suivant : “Si avec un mental pur, quelqu’un parle est agit, alors le bonheur le suit comme l’ombre qui jamais ne le quitte.”
Si celui-ci es-t trop long, j’aurai celui-ci aussi : “Soyez à vous-mêmes votre propre refuge, soyez à vous-mêmes votre propre lumière.”