Salem Pouvez m’écrire ça en tunisien svp ( pas en ecriture arabe)
Mon amour dis-moi qu’tu m’aimes à la folie Dans tes yeux de diamant je veux entendre quequ’tu m’aimes à la folie Mon amour il me rend folle, quand il passe devant moi J’ai encore sa voix dans la tete qu-es-ce qu’il est beau mon amour. il ressemble à personne, en plus j’aime bien son caractère même si defois il est dur. J’ai des sentiments il me semble, mais lui ne les dit pas beaucoup Je l’aime bien cet homme, je crois bien que c’est mon coup de cœur Je rale quand il reste avec ces potes, mais c’est pas que j’ai peur pour lui. Franchement mon amour, c’est tes calins qui m’aide pour dormir la nuit J’pense souvent à toi quand j’m’ennuie…Et toi t’es comment sans moi? J’vois qu’tu m’parle plus beaucoup.Qu-es-ce t’aime plus? Qu-es-ce tu veux que je ffass moi ?
tonami2
Bonjour Marina,
Je pense qu’avec le traducteur de Google, ton chéri comprendra …
En arabe:
حبي قالوا لي انك تحبني بجنون. في عيون الماس الخاص بك، أريد أن أسمع أنك تحبني بجنون. حبي يجعلني مجنونا عندما يمر لي. لا يزال لدي صوته في رأسي ما هو الفن هو جميل حبي. انه يشبه أحدا، بالإضافة إلى أنني أحب شخصيته على الرغم من أن في بعض الأحيان من الصعب. لدي مشاعر أعتقد، ولكنه لا يقول الكثير. أنا أحب هذا الرجل، وأعتقد أنه من قلبي فجأة I اللحظات عندما يبقى مع هؤلاء الأصدقاء، ولكن هذا لأنني أخشى بالنسبة له. بصراحة حبي هو العناق بك أن يساعدني على النوم في الليل كنت أفكر في كثير من الأحيان عندما أشعر بالملل. وكنت كيف بدوني؟ أرى أنك لم يتحدث معي كثيرا. ماذا تحب أكثر؟ ماذا تريد مني أن أفعل؟
.
En machrek:
habiy qaluu li 'iinak tahabani bijnun. fi euyun almas alkhasi bika, 'urid 'an 'asmae 'anak tahabani bijnun. habi yajealni majnunaan eindama yamuru li. la yazal ladaya sawatuh fi rasi ma hu alfanu hu jamil habi. 'anah yushbih 'ahadaan, bial’iidafat 'iilaa 'anani 'uhibu shakhsiatah ela alrghm mn 'ana fi bed al’ahyan min alsaeba. ladaya mashaeir 'aetaqidu, walakunah la yaqul alkthyr. 'ana 'uhibu hdha alrujl, wa’aetaqid ‘anah min qalbi faj’at I allahazat eindama yabqaa mae hula’ al’asdaqa’i, walakun hdha li’anani 'akhshaa balnsbt lah. bisarahat habiin hu aleunaq bik 'an yusaeidni ealaa alnuwm fi allayl kunt 'ufkir fi kthyr min al’ahyan eindama 'asheur bialmull. wakunt kayf bdwny? 'araa 'anak lm yatahadath maei kathira. madha tuhibu akthr? madha turid miniy 'an 'afeal?
Bonne chance, mais surtout lit cet article avant de poursuivre … Clique ICI
N’hésite pas à consulter les onglets à gauche du texte … C’est édifiant !
Cordialement,
TonAmi
skippy3
C’est gentil mais elle ne lira pas , son histoire est différente , c’est de l’amour , enfin elle le croit …