je voudrais, pour ne pas faire d’impair, traduire BRUXELLES en flamand (pas néerlandais) ; j’ai beaucoup cherché, pour les uns c’est BRUSSEL et pour les autres BRUSSELS (donc avec un S à la fin), qui a raison ? pouvez-vous me donner un lien avec l’explication ?
D’avance merci
avo62
L’encyclopaedia Britannica dit que c’est Brussel en flamand, il semblerait que Brussels soit exclusivement en anglais.
En tout cas il faut aussi prononcer Brussel en français comme en flamand, de même qu’il faut prononcer Anverse en français…
prady3
Merci beaucoup
avo64
De rien ! C’est une question utile pour tout le monde .
prof5
Je confirme. C’est Brussel en flamand (comme en néerlandais). Le “e” est un “e” muet (comme le “e” de “de”. L’accent tonique est sur le “u”
Le mot vien de l’ancien néerlandais (ou flamand si vous préférez) “Broekzele”. Broek est un ancien mot qui signifie marais, zele est un bourg ou un village. “Village dans le marais” donc