C’est une des plus anciennes langues ,certainement très intéressante pour les linguistes.
Mais personne ne parle Basque à part les Basques et c’est une langue très différente de toutes les autres langues européennes.
Je vais faire hurler les Basques ,mais il me semble discourtois et fort peu accueillant pour les touristes d’écrire tous les panneaux indicateurs en basque et seulement en basque! nous avons eu parfois bien du mal à nous orienter et à rejoindre notre destination.Cette difficulté s’ajoutant à l’inconfort des routes soit très encombrées, soit routes secondaires étroites ,sinueuses(normal dans cette région au relief accidenté), et mal entretenues.
Il s’agit d’une région très touristique mais on dirait parfois que c’est malgré le souhait des Basques, qui ne semblent pas faire d’efforts pour attirer le touriste.
Toutefois je soulignerai plusieurs points très positifs: beauté des paysages et des villages aux jolies maisons pimpantes;bonne nourriture de terroir à prix doux; charcuteries ,fromages, plats locaux excellents;bons hébergements à prix raisonnables; personnes rencontrées aimables et sympathiques.
Bonjour (pour commencer !),
Renseignez vous, le basque est parlé par beaucoup plus de monde que vous ne le pensez. Le Pays Basque c’est plus de 3 millions de personnes, dont plus du tiers parlant basque. Donc selon votre principe toute langue parlée par ce nombre de personnes devrait être abandonnée ? Dans ce cas beaucoup de pays devront abandonner leur langue nationale. Enfin sachez que le basque est une langue plus ancienne que toutes les langues européennes, bien antérieure à l’indo-européen dont sont originaires les langues européennes actuelles.
Les panneaux de signalisation sont pour la plupart dans les 2 langues pour ce qui est du Pays Basque nord. Et lorsqu’ils sont en une seule langue, c’est en majorité en français.
La signalisation tout comme le réseau routier est largement suffisant pour s’y déplacer correctement et rapidement. Nous nous déplaçons au Pays Basque bien plus rapidement que sur la côte d’azur aux mêmes périodes (Juillet-Août) Et j’espère que ni l’un ni l’autre s’étendront plus que nécessaire. La préservation de notre cadre est à ce prix.
Devons nous avoir à l’année un réseau routier, des panneaux et des parkings disgracieux adaptés au seul surcroît de population d’un mois et demi ?
Pensez vous que si les basques ne faisaient pas les efforts nécessaires pour attirer les touristes nous aurions autant de touristes chez nous et autant de personnes qui souhaiteraient s’y installer ? Ce n’est pas le soleil qui les attire chez nous ! Chez nous c’est une option, mais elle est gratuite. Et le Pays Basque n’a nullement vocation à devenir une réserve d’indiens !
Alors juste un conseil : avant de donner un avis aussi désobligeant sur une région et ses habitants. On se renseigne sur son histoire, sa culture ses us et coutumes. Car avec de tels propos, je ne suis nullement étonné que certains qui souhaitent s’installer ici, soient mal accueillis et ne soient jamais intégrés.
En vous lisant j’ai effectivement eu envie d’hurler et je suis un parisien installé au Pays Basque à l’adolescence. J’y finirais mes jours, ma place étant déjà réservée au cimetière, avec un seul regret : Ne pas être né Basque.
Plus royaliste que le roi… ce parisien installé au Pays basque!
Vous négligez les points positifs que j’exprime aussi.
Vous déformez mes propos. Vous contestez des faits avérés: dans la région que nous avons sillonnée ,essentiellement le Labourd, et le Pays Basque Espagnol, les panneaux indicateurs ne sont pas dans les deux langues ,mais seulement en basque(du moins en dehors de la côte française). Nous nous sommes plusieurs fois perdus!
Il ne s’agit pas d’enlever à ce peuple son droit à conserver sa culture très ancienne et respectable!! il s’agit de lui demander de réaliser qu’à part lui ,personne ne comprend sa langue, et de l’inviter à inscrire les noms de lieux dans les deux langues, ce qui n’est pas forcément laid ni gênant.
De ce point de vue , les Basques se comportent comme les Flamands en Belgique. Sur les autoroutes et routes ,vous voilà bien ennuyés(plus maintenant peut-être si vous avez un GPS) si vous ne savez pas que Bergen= Mons et que Lille =Rijsel!!
Respect d’autrui… c’est tout ce qu’on demande!
Je répète les panneaux de signalisation routiers en Iparralde sont en majorité dans les 2 langues et la quasi totalité en Français. Et pour y vivre depuis 36 ans je le maintiens et c’est ce fait qui est pour moi avéré. De plus il ne peut pas en être autrement puisque c’est de la responsabilité de l’état et collectivités territoriales donc du service publique et non des Basques, ce qui amène quelques aberrations comme à St Pée sur Nivelle, où les chemins sont signalés “chemin karrika etc ou rue karrika etc”. Comme le chemin karrika zaharra par exemple ou la rue karrika au centre de St Pée.
Vous pouvez tout au plus reprocher que les panneaux ne soient pas assez nombreux. Mais Michelin et IGN font d’excellentes cartes.
Le flamand est un dialecte pas une langue et vous auriez tout autant de difficultés aux Pays Bas ou en Lituanie, car eux aussi sont les seuls à parler leurs langues.
Et il m’est difficile de ne pas déformer vos propos, vous dites d’abord discourtois et peu accueillants pour finir par aimables et sympathiques.
Bonjour,
après avoir lu les échanges virils mais corrects, je me permet d’amener le grain de sel d’un autre étranger au Pays Basque.
Pour y aller pas assez souvent à mon gré, je suis tombé de ma chaise en lisant que les panneaux seraient exclusivement en langue basque et qu’on s’y perdrait facilement.
Je ne me suis jamais perdu au Pays Basque (côté français) en tout cas ni plus ni moins que dans n’importe quelle autre région française. Et je confirme le bilinguisme des panneaux.
La langue basque est d’un abord difficile mais il n’y a pas de volonté d’un parler basque en présence d’un touriste pour l’exclure en tout cas je n’ai jamais rencontré ce problème.