Bonjour à tous,
Avant de réserver un bus de nuit Sao Paulo/ Foz do Iguaçu (via Buscaonibus pour le 18/03 au soir) il y a différents horaires et prix. J’ai un doute quant à la traduction. En effet je vois selon les bus, leito ou même leito cama… La traduction est la même en français, à savoir “lit”…ce qui est curieux c’est que les prix vont du simple au double (de 200 à 400…). Est-ce que quelqu’un peut m’éclairer ?
Merci d’avance.
Dominique
Bonjour,
Votre question m’a interpellée, alors, j’ai cherché un peu et voilà ce que j’en comprends: il s’agit de 2 niveaux de confort.
Leito indique des sièges qui s’inclinent un peu, leito-cama des sièges qui s’inclinent à 180° donc bien plus confortables pour une route de nuit, et aussi plus chers.
Cama et leito signifient lit, mais cama veut dire le lit à la maison, et leito le lit à l’hôpital et le bus
Voilà, je n’étale pas ma science, je découvre cela. Connaissant ( très modestement )le Portugais du Portugal, je connaissais bien sûr cama, mais pas du tout leito, me voilà un peu plus instruite
Boa viagem
Bonjour,
Merci de la réponse. Souvent les traductions sont approximatives ou n’ont pas tout à fait la même signification.
Voyager couchée ou semi-assise dans un bus pendant des heures, cela peut tout changer, donc je vais devoir prendre un leito-cama si je veux espérer dormir.
Dominique
Bjr
Voici un lien pour vous expliquer le fonctionnement des bus:Voyager en Bus au Brésil | Notre Guide Ultra-Complet
Le 11 mars je prends un bus de sao paolo à Curitiba,puis de Curitiba à Foz d’Iguazu.J’ai préféré rajouter une ville étape, Curitiba,le voyage étant long.
La première étape de nuit se fera en leito et coûtera 101 reals.
La deuxième étape de jour de fera en conventionnel à 242 Reals
Donc 343 reals