Equivalent prénom français polonais

Forum Pologne

bonjour,

étant actuellement enceinte d’une petite fille et ayant des origines polonaise, je me demandais : quel est l’equivalent de Léa en polonais ? mon compagnon et moi même aimerions en effet lui donner la version polonaise de ce prénom (s’il y en a une)

merci d’avance :slight_smile:

[quote]
bonjour,

étant actuellement enceinte d’une petite fille et ayant des origines polonaise, je me demandais : quel est l’equivalent de Léa en polonais ? mon compagnon et moi même aimerions en effet lui donner la version polonaise de ce prénom (s’il y en a une)

merci d’avance :] (/citation]

Alors, c’est un peu difficile !
Léa est un prénom d’origine Hébraïque qui signifie “Lionne de la sagesse” selon certaines sources.
L’équivalent polonais, c’est : Leokadia, mais Leokadia est un “vieux prénom” polonais, peu harmonieux et qui est tombé en désuétude aujourd’hui, un peu comme Cunégonde ou Germaine, en France…

Alors il y a un prénom approchant, populaire en Pologne et plus harmonieux, qui est Lidia (avec un " i " et nom un " y " comme en France…)

C’est tout ce que je peux vous en dire :wink:

merci beaucoup pour votre aide :slight_smile:

Mais de rien !

Vous m’inviterez au baptême de la petite ? :-))))

bonjour,

Je suis tout à faire d’accord avec Kris. Lea n’existe pas en Pologne.
Et Leokadia n’est pas prénom répendu, et est plutôt ancien.

:slight_smile:

Sujets suggérés

Services voyage