Je suis heureux de constater que l’Ukraine ne laisse pas indifférent bien j’aie le sentiment depuis longtemps que les Français méconnaissent ce pays et l’assimilent généralement à son grand voisin la Russie. Je rappelle simplement que l’Ukraine est l’héritière de la Principauté de Kiev, un puissant Etat médiéval dont la fondation a précédé la création de la Russie de plusieurs siècles, ce qui n’empêche pas cette dernière de s’en dire l’unique et seule émanation.
Plutôt que de faire un tour d’horizon de l’Histoire, de la culture et de la spécificité du peuple ukrainien, j’invite ceux que cela intéresse à jeter un coup d’oeil sur http://chrin.unblog.fr. J’y ai publié le récit du voyage que j’ai effectué en 2010 dans le pays de mes parents. Le papier illustré de photos est assez long, c’est pourquoi je ne peux le reproduire ici. C’était mon 3ème séjour dans ce pays qui m’est cher au même titre que la France qui m’a accueilli alors que j’étais un poupon apatride ayant vu le jour dans un camp de personnes déplacées en Italie…mais ceci est une autre histoire. Mon carnet de voyage comporte des aspects personnels mais c’est avant tout mon regard sur ce pays fascinant qui importe, un regard pas seulement énamouré mais également lucide voire critique à l’égard du manque d’attachement à l’identité nationale qui se traduit notamment par un usage immodéré de la langue russe. Sachez, amis Français, qu’il existe une langue ukrainienne, distincte du russe ou du polonais et si vous parcourez l’Ukraine, faites un effort, lâchez les “zdrastvujte” et les “spasiba” un instant et fendez-vous d’un "dobryj degn’ " ou d’un “diakuju” qui ne sont pas moins harmonieux et en tout cas bien plus à leur place. A L’viv, tout le monde vous en sera reconnaissant, ailleurs, cela surprendra car le russe y est plus usité mais ça ne vous coûte rien d’essayer.
Une dernière chose : Kiev se dit Kyïv en Ukrainien.
Щасливої подорoжі (Chtchaslyvoji podorozhi = bon voyage : ce n’est pas la translittération correcte mais elle est plus simple ainsi).
Bien à vous tous.
Basile dit le raifort
krispoluk2
Salut chrzan ! (raifort en Polonais
Merci de ton post que je partage entièrement pour la grande histoire de “l’Ukraine de Kiev”. Pour les Ukrainophiles intéressés, je signale qu’il y a une manière très ludique d’apprendre l’histoire et les traditions de l’Ukraine du Royaume de Kiev, c’est de lire les bouquins d’Elena Arseneva. Cette auteure très prolifique a publié beaucoup de romans dans la collection Pocket 10/18, dont notamment : “Ambre mortel”, “le Sceau de Vladimir”, “La parure Byzantine” et beaucoup d’autres…Alors ce sont des petits romans dans le style “thriller médiéval” tels que “le Nom de la Rose”. C’est très,agréable à lire, captivant, c’est à chaque fois une nouvelle énigme policière médiévale à résoudre dans l’Ukraine de Kiev précisément mais c’est surtout bourré d’infos historiques et culturelles sur la vie quotidienne à cette époque. Essayez-en un et vous serez rapidement conquis comme moi (sur le conseil d’un ami).
Par contre “Raifort”, si je trouve effectivement que la langue ukrainienne est assez éloignée du Russe, elle me parait plus proche du Polonais ! Bonjour ça se dit aussi “Dien dobry” et merci “Djénkuyè”.
Amicalement,
Krispoluk
Anonyme3
Servus Krispoluk !
Merci à toi non seulement pour l’aimable
commentaire à l’égard de mon petit mot mais également pour le précieux conseil
de lecture.
Pour en revenir à la question
linguistique, j’aurais également tendance à considérer que l’ukrainien - et
plus particulièrement le galicien parlé en Ukraine occidentale - est plus
proche du polonais que du russe mais je suis mauvais juge. En effet, né de
parents galiciens, je pratique peu ou
prou aussi bien la langue de Mickiewicz que celle de Chevtchenko (bien est un
mot un peu fort mais je ne me débrouille pas trop mal), en revanche, et en
dépit d’un cousinage assez fort entre l’ukrainien et le russe, j’ai toujours eu
du mal avec ce dernier idiome. Je dois confesser qu’en dépit des conflits qui
ont opposé Polonais et Ukrainiens dans le passé, j’ai tendance à les minimiser
lorsque je les compare à ce que la Russie tsariste puis communiste a fait subir
au peuple ukrainien.
Effectivement, mon pseudo se dit “chrzan” en
polonais et à ce propos je me souviens, lors de ma traversée de la Pologne en
2010, avoir aperçu un panneau indiquant une ville qui a pour nom Chrzanow (avec
accent sur le o), j’ai trouvé cela amusant.
Dziekuje bardzo i dowidzenia (merci
beaucoup et au revoir, pour les non polonophones, les autres me pardonneront l’absence des “cédilles”).
Serdecznie (cordialement).
Raifort
krispoluk4
Salut !
Je ne prétend pas avoir ta culture linguistique qui me semble très complète !
Mais c’est vrai, j’ai remarqué que l’Ukraine est quand même bien bien séparée entre deux entités distinctes : en gros l’Ouest, jusqu’à la rive droite du Dniepr, qui a conservé beaucoup d’affinités historiques avec la Pologne mais aussi l’ancien empire Austro-Hongrois qui s’étendait jusqu’au Dniester. Ca se remarque au niveau architectural, culturel et linguistique et l’Est, rive gauche du Dniepr, plus industriel, qui a été “colonisé” par des populations prolétaires russes. Quand on voyage, on voit nettement les différences culturelles entre Lviv et Kharkov ou Dnipropetrovsk par exemple. De là aussi les clivages politiques entre l’Ouest “Européanophile” et l’Est “Russophile”. Tu as raison, essayer de parler Ukrainien est vu avec sympathie à Lviv ou Vinnitsa, ça le sera beaucoup moins à Sevastopol ou Kharkov Dovidzenia, Kris !
Anonyme5
Bonjour à Krispoluk et aux autres visiteurs,
Si l’Ukraine vous attire et que vous ne la connaissez pas encore, commencez par lire le petit exposé de Krispoluk qui résume très bien les notions de base à connaître sur le pays de Taras Boulba. J’en profite pour dire bravo à Krispoluk.
Site à visiter : ukraine-zoom, il est bourré d’infos touristiques et culturelles. Je le recommande car j’y ai mis mon grain de sel mais à titre purement bénévole.
Bien cordialement.
Le raifort
Anonyme6
Je vous félicite également pour vos connaissances très pointu sur l’Ukraine ! Je pense que vous avez déjà fait le tour concernant ce qu’il y a à savoir sur ce pays. Petit point important à rajouter, les femmes ukrainiennes ont beaucoup de charme.
Anonyme7
Bonjour à Régis,
Bien sûr que les femmes ukrainiennes ont
un charme fou, ce n’est pas moi qui dirais le contraire mais l’Ukraine
possèdent également de nombreux attraits touristiques qui ne demandent qu’à être découverts.Plus les Français iront à la rencontre de ce pays moins ils le confondront avec la Russie, laquelle possède ses propres atouts.
Un petit bonus culturel : saviez-vous que la fille du grand prince de Kiev, Jaroslav le Sage épousa le roi capétien Henri 1er en 1051 et fut régente du royaume de France à la mort de son époux ? Vous voyez, les liens entre la France et l’Ukraine ne datent pas d’hier. Bien sûr, les historiens russes prétendent que Jaroslav était russe alors que la Russie n’existait pas encore…
J’arrête, je sens que je vais lasser. Je confirme que les femmes ukrainiennes sont superbes.
Le raifort vous salue bien.
Anonyme8
Regis, j’ai regarde la photo sur le page indique et je constate que fille qui y figure, celle marie avec Frederique, n’est pas belle.
la beaute des femmes Slaves c’est mythe qui explotent agences de mariage (en effet tu fait la publicite pour cette agence).
La beaute des femmes Slaves c’est la reve des hommes de la France, qui ne savent pas comment faire face aux femmes francaises. Et qui sont riches pour l’Ukrainienne, meme avec ce pauvre 2000 EUR et sa bagnole…
krispoluk9
C’est bizarre, mais je n’ai pas du tout le même avis ! Mon amie Ukrainienne actuelle est très belle, mais surtout bien dans sa tête et très sérieuse. Je n’ai jamais eu de problème avec les femmes françaises, je sais “faire face” mais je préfère de beaucoup la mentalité slave à la mentalité française. Question de point de vue et de préférence personnelle. J’ai remarqué que lorsque vous intervenez, c’est toujours de manière très négative. Une grosse frustration mal digérée, sans doute ?
Chris
Anonyme10
Tout comme Chris, je ne comprends pas trop la tournure que prend cette discussion sur les femmes ukrainiennes. Il y a en Ukraine comme partout ailleurs des femmes et des hommes au physique quelconque car tout le monde ne peut pas ressembler à Mila Vovovich ou à George Clooney (je n’ai pas d’exemple de mâle ukrainien connu). Ceci étant, si vous circulez sur les boulevards de Lviv ou de Kyiv, vous verrez un nombre impressionnant de jolies créatures de type slave et très élégamment vêtues tout comme vous croiserez de beaux spécimens de mecs. Mais tout cela est affaire de goût, certains aiment les beautés latines, scandinaves, asiatiques ou africaines et c’est très bien ainsi. Ceci étant, on ne peut nier l’existence de réseaux de prostitution ou d’agences matrimoniales qui proposent des femmes d’Europe de l’Est à des célibataires ouest-européens. Que peut-on y faire à part dénoncer ces pratiques ?
xequeo11
Le mythe de la beauté exceptionnelle des femmes ukrainiennes me semble…un mythe! A l’époque soviétique l’image était même inverse. Les agences matrimoniales spécialisées ont fortement contribué à son essor en submergeant le web de photos top modèle et de descriptifs dithyrambiques. Il suffit de se promener à la campagne ou de prendre quotidiennement les marschrutkas (minibus) pour découvrir la réalité commune. Ajoutons l’ hyperféminité des jeunes femmes dans l’habillement et leur comportement à la fierté ombrageuse des ukrainiens, qui véhiculent eux-mêmes le mythe pour entretenir l’illusion.Si la beauté existe chez ces femmes elle est surtout dans ses qualités humaines supérieures à beaucoup d’européennes dites de l’ouest; courage, ténacité, force devant l’adversité, amour de ses proches, spontanéité, prévalence de l’émotion sur la rationalité… l’histoire tourmentée de l’Ukraine peut expliquer, je crois, en partie cette différence. A noter que le plus grand nombre d’agences matrimoniales sont russes et ukrainiennes et la déontologie commerciale est quasi-nulle quand il s’agit de drainer des devises…
djwinch12
sur ce sujet on peut lire avec plaisir les aventures de Daria dans " Les fiancées d’Odessa", paru l’an dernier. Traduction de l’américain “Moonlight in Odess”. Moonlight en slang signifie travail en noir.(!). Le titre en français est un peu fade.