Voilà , je voudrais faire part de ma déception et de ma frustration : pendant une dizaine de mois , en prévision de 15 jours de vacances à Santorin , j’ai “potassé” seule le grec moderne avec une méthode bien connue et je dois dire , qu’après moult exercices , je maîtrise maintenant convenablement les règles qui régissent la langue grecque et je dispose d’un lexique correct ; évidemment , dire que je “parle” grec
serait excessif! Mais pendant ces deux semaines , je suis toujours arrivée à me faire comprendre. Seulement , j’espérais que converser avec les Grecs m’aideraient à progresser…Or , ce n’a guère été possible dans la mesure où , à presque chaque intervention de ma part , on me répondait en anglais!
Les Grecs vont finir par perdre leur âme ; quel dommage!
Salut,
Oui je sais c’est frustrant… mais les Grecs partent du principe que leur langue est difficile et que même si tu la maitrises un peu, ils pensent que tu ne comprendras pas s’ils te répondent… et donc pour ne pas perdre de temps ils parlent directement en anglais…
c’est dommage car effectivement très très peu de touristes font ta démarche, certains n’apprennent meme pas à dire “bonjour, merci”…
Je m’attendais un peu à cette réponse , mais il me semble qu’en cherchant toujours à gagner du temps , on perd beaucoup en humanité , non ?
Ceci dit , merci Caroline de m’avoir répondu!
Je suis entièrement d’accord… c’est tellement dommage…
Bonjour Fanny ( et Caroline)
Je suis un peu confronté au même problème. Cela fait la 2ème année que je suis des cours de grec (à Bruxelles) 1x par semaine.
J’ai déja appris pas mal mais il est toujours impossible de tenir une conversation entière et parfaite et effectivement les grecs ont tendance a vouloir répondre en anglais pour ne pas perdre de temps. Malgré tout, comme cela fait 7 ans que je vais en Grèce (à Kos pour être précis) et nous avons lié connaissance avec certaines personnes avec qui nous savons un peu parler grec (ils nous corrigent gentillement et nous parlent plus lentement car un des plus gros problèmes c’est que les grecs parlent très vite et avec les conjugaisons ce n’est pas toujours évident de traduire rapidement (et mentalement) ce qu’ils disent. Néanmoins, à Kos en tous cas, le peu que nous savons dire est toujours très apprécié par les grecs qui s’étonnent qu’on sache un peu parler leur langue qui n’est pas évidente.
Bien à vous
Manu de Bruxelles
Je confirme. Dans les boutiques et cafés ou restaurants la réponse est toujours en anglais.
Je confirme aussi que si on s’étonne d’une réponse en anglais certains enchainent en grec et on ne comprend pas nécessairement la réponse…
Le grec vous sera utile avec… les douaniers et la police où l’on parle un anglais exécrable ou inexistant.
Le grec n’est pas en soi une langue très difficile mais la difficulté notamment le futur instantané et le subjonctif arrive dès le début et dans la conversation courante. Il est donc impossible de parler et d’entendre “un peu” le grec.
Il faut près de six mois avec des cours collectifs de deux heures chaque jour, pourqu’un expatrié devienne un minimum opérationnel en grec.
Une méthode comme Assimil représente à peu près un tiers de l’effort nécessaire.
En s’écartant des circuits touristiques “classiques” fréquentés par des étrangers on peut qd même encore pas mal discuter en grec, notamment avec les vieux ou les jeunes qui ne travaillent pas ds le tourisme, ou sur des îles plutôt fréquentées par des grecs où les loueurs ont moins l’habitude de l’anglais, et où les gens sont peut-être aussi moins blasés des étrangers
A Andros je me suis retrouvé plusieurs fois face à des interlocuteurs “greek only” ds des petits villages, qui nous invitaient chez eux mais avec qui on devait parler en grec ancien et avec les mains, j’ai trouvé ça tellement frustrant que ça m’a poussé à faire la méthode Assimil, et ça m’a qd même bien servi cette année à Andros de nouveau et Amorgos.
Pourquoi apprendre le grec aujourd’hui pour un simple touriste ?
Pour faire sentir qu’on n’est pas un simple touriste ?
Parcequ’on aime la Grèce et que cet amour pousse à la connaissance ?
Parcequ’on veut mieux entendre le murmure des Dieux à Delphes ou à Delos ?
Parcequ’on a fait du grec ancien dans sa jeunesse et qu’on vveut retrouver une fontaine de jouvence ?
Parceque l’on trouve qu’il y a quelque absurdité pour un Français à converser avec un grec en anglais, alors que tous les gallo-romains évolués parlaient le grec et que tous les grecs instruits jusqu’il y a peu parlaient le français.
Par goût studieux de l’éthymologie ?
Pour être sûr qu’on ne met pas trop de sucre dans votre café en ces temps de proscriptiion des facteurs de diabète ?
Pour faire l’intéressaht au milieu de tous les touristes qui disent “Thelo” au lieu de “tha ithela” ?
Pour avoir l’occasion de rouler les r comme on n’a plus le droit de le faire en France sans passer pour un plouc ?
Pour forcer votre interlocuteur grec à parler en grec et plus doucement parceque vous prétendez ne pas connaitre un mot d’anglais et qu’après tout il est là pour plaire à ses hôtes ?
Toutes ces bonnes raison et déraisons de parler grec (un peu beaucoup passioonément) sont parfaitement valables.
Une seule est totalement fausse qui est celle que l’on retrouve en exergue de toutes les méthodes de grec moderne voir des “phrases books” comme on dit en Grèce : nul grec ne sera particulièrement admiratif de vous voir annoner en grec avec une prononciation détestable, une syntaxe approximative, et un sourire benêt.
Apprenez le grec pour vous faire plaisir, à vous …
Pas gentil pour celui ou celle qui se donne du mal à potasser le Grec justement pour faire honneur à ses hôtes !!!
Yassou (quand même),
JP
Je suis d’accord à 120% !
Et , pour flatter l’égo de ceux qui trouvent que leurs efforts ne sont pas récompensés: vous en avez vu beaucoup,vous, des touristes non français qui baragouinent le grec?
C’est pas un problème de gentil ou pas; elle a raison de dire qu’en général si on veut apprendre du grec il vaut mieux plutôt le faire “pour soi” sans forcément s’attendre à pouvoir tchatcher avec tout le monde et recevoir éloges et réactions admiratives de la part des grecs (surtout les pros du tourisme qui en ont vu d’autres et ont autre chose à faire que perdre leur temps…)
après, si on a la chance que ce soit utile ou apprécié (ça arrive quand même) c’est en bonus…
Puisque je suis à l’origine de cette discussion , je tiens à vous dire , Leophoria , que le ton aigre-doux de votre message , voire parfois méprisant , n’est pas du tout pour me plaire…
Je pense en effet que tout effort pour parler dans la langue du pays où l’on va est louable , quelle qu’en soit la motivation. C’est , avant tout , me semble-t-il une marque d’égard , de considération pour ce pays et ses habitants.
Oui , j’ai appris le grec avec Assimil , oui , j’en connais les limites , bien sûr que je sais que je ne maîtrise pas le grec moderne , mais les Grecs qui ont bien voulu m’entendre m’ont dit sincèrement être reconnaissants de mes efforts et nous avons “échangé” tant bien que mal en grec , en nous amusant beaucoup!
J’enseigne le grec ancien et si j’ai voulu m’initier au grec moderne , ce n’était pas seulement pour me faire plaisir…
Au fait , on écrit “étymologie” et non “éthymologie”! Ca vient du grec ancien ! Je crois qu’Assimil “fait” aussi maintenant le grec ancien…Renseignez-vous , on ne sait jamais!
KALIMERA!
Fanny,
Merci de ton intervention (la mienne semble ne pas plaire non plus!).
Tu as raison, le ton méprisant de certain laisse penser que ces personnes se comportent plus en touriste “beauf” qu’en routard respectueux du peuple grec.
Moi aussi j’ai commencé la méthode Assimil et j’ai eu l’occasion de la tester, et je n’ai eu que des satisfactions dans les contacts avec les personnes rencontrées.
Tant pis pour les “pisse vinaigre”.
Très cordialement,
JP
Leophoria,
que de mépris dans votre message pour ceux que vous appelez les simples touristes ;
et s’ils apprenaient le grec simplement pour communiquer avec les Grecs qui sont généralement très bavards ,ne parlent pas tous couramment anglais(sauf peut etre à Santorin: c’était pas le meilleur endroit Fanny pour pratiquer le grec )et encore moins le français ?
viviane
Je croyais envoyer un message teinté d’humour et d’un brin d’autodérision pour justifier l’apprentissage du grec malgré tous les obstacles à franchir. Je suis abasourdie par les réactions constatées et regrette cette maladresse.
Mon propos était le suivant :
Il faut apprendre le grec :
- parce que cela permet d’être plus poli avec nos hôtes grecs en gommant la rudesse des dialogues touristiques
- parce que la langue est expressive
- parce que cela rend plus profonde la visite des sites archéologiques
- parce que cela permet de mieux goûter aux us et coutumes du pays
- parce que c’est une juste réciprocité pour tous les grecs qui parlent magnifiquement le français
- parceque cela nous donne une connaissance meilleure du français.
Faut-il de la maladresse pour qu’un tel encouragement passe pour le contraire !
En revanche pourquoi laisser penser que les grecs seront pliés d’émotion parceque vous ferez l’effort de parler un peu le grec, ou qu’il faut leur reprocher de ne pas l’être. Les efforts des débuts est une épreuve pour tout le monde et il faut remercier ceux qui se prêtent au jeu et ne pas en attendre des remerciements. S’ils le font avec plaisir c’est tout bonus et il faut les remercier deux fois.
Aimer le grec et avoir la modestie des débutants auprès des grecs, n’est ce pas le début de la sagesse … Grecque.
J’ai envie de vous répondre dans l’autre sens : pourquoi les Grecs nous parlent-ils, avec plus ou moins de bonheur, en anglais ? Tout simplement parce qu’ils sont fiers de parler une autre langue que la leur et ravis de pouvoir le faire avec des étrangers. Il ne faut y voir aucun mépris de leur part.
Par contre, parler ne serait-ce que quelques mots de grecs vous ouvre tellement de portes : les Grecs savent que leur langue est difficile et rare (parlée par les Grecs seulement) que tout effort dans leur sens est apprécié. Et je ne vous dis pas… si vous arrivez à construire quelques phrases correctes ! c’est là qu’il faut les arrêter et leur demander de ralentir, tant ils sont persuadés que vous le parlez courramment.
Votre message était amusant et a visiblement été mal interprété : les Français ne pardonnent rien aux étrangers qui essaient de parler leur langue.
Les Grecs ont cessé de parler le Français : seules les personnes de plus de 60 ans le parlent encore bien. il nous arrive ce qui est arrivé aux Grecs il y a 25 siècles…
S’ils répondent systèmatiquement en Anglais, même lorsque vous leur dite dans un grec parfait que vous ne parlez pas anglais, c’est simplement pour que les deux locuteurs soient sur un pied d’égalité en parlant tous deux une seconde langue.
Je me suis fait avant de partir un lexique Grec avec tout les mots à savoir une fois en Grèce … Il m’a bien aidé car il a permis de me faire comprendre, effectivement à l’hotel, le personnel est content qu’on lui parle en Grec, par contre à Athenes, j’ai fais pareil et je n’ai pas eu le même succes !!
Ils ne comprennaient pas, alors j’ai mis ca sur le compte de mauvais accent mais ça m’a vexé un peu !!
Bonjour,
Je peux comprendre ta déception et ta frustation mais je t’encourage vivement à persévérer !
Souvent, le fait de dire qu’on ne parle pas anglais et de demander gentillement de continuer en grec permet de contourner le problème…
Certains grecs sont fiers de voir que des “touristes” (car même si nous sommes des amoureux voir des propriétaires là-bas, on reste toujours des touristes) font l’effort d’essayer de communiquer dans leur langue et se prennent au jeu… en utilisant l’anglais qu’en cas de non compréhension. J’estime qu’il faut priviligier ces contacts-là et dédaigner les autres. Un Crétois m’a dit un jour “oui, tu fais des fautes, mais au moins on te comprend. C’est le principal ! Le reste viendra plus tard”… C’est beau non ?
J’ai lu dans cette discussion deux propos auquel je voudrais encore réagir :
- Non, il n’y a pas que les Français qui font l’effort de parler grec, que du contraire ! Un jour une commerçante, voyant que j’étais d’origne francophone m’a dit “Vous, vous n’êtes pas Français”… (bien vu d’ailleurs) Pourquoi ? Parce que je faisais l’effort de parler et qu’avant de la questionner je regardais encore l’un ou l’autre mot dans mon dictionnaire. Je tiens à dire que je ne suis pas responsable de ses propos, je ne fais que les relayer…
- On peut aussi apprendre la langue par vrai amour du pays (plus qu’une simple passion).
Puis c’est aussi un peu une marque de respect…
Gérald
Bonjour! comme ca vous avez appris quelques sources? moi je travaille avec des grecs et cest tres difficile de leur soutirer de l’aide! je cherche sur le net mais la meilleure facon cest du LIVE donc jaimerais que vous me montrez ce que vous sachez sur cette langue…ya quelqun qui peux maider?.je dois apprendre ca en 2 semaines…svp pouvez vous maider ou conaissez vous un endroit qui serait utile sur le net? svp please parakalo. efkaristò! jai deja quelques bases mais jaimerais en apprendre sur les verbes et les conjuguer…je parle l’anglais aussi donc jattend votre réponse. merci
sara vous pouvez mecrire a rockmy_name@hotmail.com
Chère Louloudia
Ne vous découragez surtout pas. L’apprentissage du grec est quelque chose de difficile, bien sûr, mais d’enthousiasmant.
Nous avons tous connu ce palier, où tout fiers de nos efforts on se voyait répondre en anglais. Croyez-moi dès que vous maîtriserez le subjonctif (qui est indispensble, car à chaque fois qu’en français on utilise un infinitif, en grec, on doit mettre le subjonctif), donc dès que vous aurez atteint ce stade, une bonne partie des gens que vous rencontrerez vous répondrons en grec, car ils sauront que vous êtes à même de les comprendre.
Essayez de trouver un ou une Grec(que) habitant dans votre région pour prendre des cours avec lui ou elle, La prononciation est très importante, encore plus l’accentuation tonique.
Il existe une très bonne méthode qui s’appelle “Ellinika tora” 1+1 (livre, cahier d’exercice et cahier des corrigés) dans laquelle un grand nombre de situation de tous les jours est abordée et dans laquelle on trouve nombre d’expressions couramment utilisées.
Le grec est une langue très très riche et je suis sûre que vous aurez du plaisir à poursuivre vos efforts.
J’ai fait 10 ans de cours - à raison d’une heure par semaine - alors que j’étais en Suisse, cela fait 10 ans que je suis établie en Grèce et je n’ai pas fini d’en apprendre encore !
as-tu réussi ton pari ? ( apprendre une bonne base en deux semaines )
j’arrive pas à trouver un site gratuit pour apprendre les rudiments pour avoir du plaisirs en voyage.
mots utiles, verbes simples, etc.
quelqu’un connaît un endroit, une méthode ?
En Crète particulièrement, il est utile de connaître des rudiments de grec.
Lorsqu’on quitte les sentiers battus pour explorer les villages montagnards, il est courant de ne trouver que des personnes - d’un certain âge car les jeunes partent travailler sur les lieux touristiques - ne parlant que le grec.
Pour l’anecdote, j’ai dû aller aux urgences à l’hôpital d’Iraklion lors de ma grossesse et je n’existais absolument pas : je n’étais qu’un ventre et le personnel ne me regardait même pas. Lorsque j’ai rassemblé le peu de grec que je savais, je suis devenue un être humain à qui on a adressé la parole!!!
De toute façon, il faut apprendre le grec pour la beauté de cette langue, ne serait-ce pour mieux comprendre la profondeur des paroles des chansons en V.O (pas la variété insipide, merci ;-)). Tant mieux si les interlocuteurs sont au RV, mais sinon, il faut l’étudier avant tout pour se faire plaisir.
Bonjour,
A propos de “parler Grec” je tenais à préciser que l’on trouve encore des gens en Grèce qui ne parlent pas un mot d’anglais ni français (si, si…) et parler un peu de Grec peut s’avérer utile. Par ailleurs je pense que d’une manière générale le gens apprécient que l’on connaisse un peu leur langue, on sortira alors de la masse des touristes qui défèrlent tous les ans.
Dernier point : partir hors saison = les Grecs sont plus détendus et plus disponibles pour le dialogue non ?
Oui enfin en France énormément de gens ne parlent que français et ce meme dans les endroits touristiques… Proportionnellement il y a plus de Grecs qui parlent une langue étrangère que de Français qui parlent anglais…
Hors saison les gens sont effectivement plus disponibles pour parler avec les touristes qui font l’effort de connaitre quelques mots de grec…
Tout à fait d’accord. Je vais en grèce tous les ans depuis une quinzaine d’années? j’arrive maintenant à me débrouiller en grec. je conprend même les gens dans la rue… on me répond en anglais !!!
Bonjour,
J’aurais besoin d’une traduction exact, c’est pour tatouage.
Ma phrase : "Apprendre à s’aimer soi-même"
Je me fais tatouer vendredi et je préfère ne pas me fier à une traduction internet c’est un tatouage qui me tient vraiment à cœur.
Merci de votre réponse !