Vie pratique sur place Monténégro
Décalage horaire
Le Monténégro est à la même heure que la France. Évidemment, vu le décalage géographique vers l’Est, le soleil se lève et se couche plus tôt.
Électricité
Tension électrique : 220 volts, 50 hertz, comme en France. Les prises sont identiques, à deux fiches rondes.
Horaires
- Les magasins sont pour la plupart ouverts de 8 ou 9h à 20 ou 21h en semaine, et jusqu’à 15h le samedi. Certains le sont aussi le dimanche matin, en particulier les commerces de proximité et certains supermarchés. En été, dans les stations, aucun ne ferme avant minuit.
- Les musées sont pour la plupart ouverts du mardi au samedi de 9h à 16 ou 17h. Les moins fréquentés le sont seulement en haute saison (d’avril à octobre).
- Les bureaux et les banques ouvrent du lundi au vendredi, sauf les jours fériés, de 8h à 19h ou 20h, et le samedi de 8h à 15h.
Langues
Les débats sur la langue ont pris un tournant de plus en plus politique ces dernières années. Dans son chemin vers l’indépendance, le gouvernement du Monténégro a, dès 2000, cherché à remplacer la désignation de la langue officielle « serbe » par l’appellation « monténégrin ».
Les deux langues, très proches parentes, sont en fait directement issues du serbo-croate, seule langue reconnue comme telle par les linguistes. Les différences ne portent que sur le placement et la forme de certains accents et sur l’utilisation de 3 lettres supplémentaires en monténégrin. Autant dire, rien du tout si l’on déplace le débat hors de l’arène politique.
Le terme « monténégrin » n’ayant pas été adopté suite à l’opposition des « unionistes », on parle donc désormais de « langue maternelle », dénomination qui a remplacé le « serbe » à l’école. Le changement a d’ailleurs valu le renvoi de plusieurs professeurs qui s’y sont opposés.
En réaction, les Serbes du Monténégro exigent désormais leur autonomie linguistique, ce qui leur permettrait de gérer leurs propres écoles, comme c’est le cas pour les Albanais. Bref, la purification ethnique touche aussi la langue et, comme dans toute l’ex-Yougoslavie, on chasse les régionalismes des autres pour mieux accentuer le caractère soi-disant local des parlers. Comme si des pays différents ne pouvaient pas parler la même langue…
Pour mieux accentuer les différences, on écrit en caractères latins au sud du Monténégro et en cyrillique au nord ! Ceux qui travaillent dans le tourisme parlent parfois l’anglais, parfois l’allemand, l’italien et rarement le français.
Poste
Les services postaux fonctionnent raisonnablement bien. Ce qui ne veut pas dire rapidement...
Téléphone
- De l'étranger vers le Monténégro : 00 + 382 + numéro du correspondant.
- Du Monténégro vers l'étranger : on accède à l’international en composant le 00, suivi du code du pays désiré (Belgique : 32 ; Canada : 1 ; France : 33 ; Suisse : 41) et du numéro du correspondant, sans le 0 initial.
- Appels intérieurs : on accède au réseau national par le préfixe 0. L’indicatif local (081 pour Podgorica) n’a pas à être composé lorsqu’on appelle depuis la même zone.
Les réseaux fixes et le cellulaire couvrent tout le pays. Ce dernier fonctionne avec le système GSM, de sorte que les appareils français captent sans problème si l’on dispose d’un abonnement international.
Les idées Week-ends, les derniers reportages au Monténégro
Le Monténégro, entre Adriatique et Balkans
Monténégro : les bouches de Kotor, un « fjord » en Méditerranée
Infos pratiques Monténégro
Bons plans voyage
Vous préparez un voyage au Monténégro ?
Recevez gratuitement nos newsletters personnalisées pour préparer au mieux votre séjour
(3 e-mails avant le départ, 2 à votre retour)