Je pars très prochainement (fin août) à Mykonos avec mon copain. Lorsque j’ai rempli le formulaire pour la première fois, le site était en anglais (je n’avais pas vu que la possibilité français était possible).
J’ai donc commis des erreurs, comme l’adresse d’arrivé, mais aussi le contact de la personne à prévenir d’urgence s’il y avait un problème, etc. Ce matin en voulant le remplir à nouveau, en français cette fois, quand je le valide on m’indique en rouge qu’il y a deja un dossier avec ce numero de carte d’identité et de date d’entrée dans le pays. Bien sûr je suis renvoyée directement à la page d’accueil.
Je m’inquiète un peu car le premier n’est pas valide du tout. Comment je pourrais le modifier ? Je dois contacter une ambassade ?
Merci de votre aide
Juliette
caroline2
Bonjour,
C’est pas très grave dans la mesure où vous avez le QR code et tant que vous avez mis la bonne date d’arrivée.
de toutes facons en cas de souci ils ont votre numéro de téléphone.
Vous n’etes pas seuls dans ce cas, ils n’avaient qu’à prévoir la possibilité de modifier!
Pas d’inquiétude à avoir.
Anonyme3
Bonjour, merci de votre réponse Caroline
Oui mais dans la catégorie “Adresse Temporaire” j’ai indiqué pour la deuxieme fois mes adresses françaises. Par exemple pour le pays au lieu de mettre Grece j’ai mis France. Pour l’adresse (normalement celle de l’hotel) j’ai mis mon adresse en France.
Les indications correctes sur le document sont : mon numéro de carte d’identité, mes prénoms et nom, la date ou nous arrivons, mes coordonnées françaises (adresses). Tout le reste est mal fait …
marquis-di-gorgonzola4
Bonjour,
refaites-le !
yassou785
Bonjour
Allez à droite , vous avez un onglet " mon tableau de bord " où vous pouvez selectionner votre PLF et modifier certaines zones ( sauf passeport et CI ) Au final validez et reception nouveau mail de confirmation .
Ça fonctionne parfaitement , merci au routard dont j ai oublié le nom qui avait donné l’ info , mes nièces ont réussi sans souci
Bonnes vacances
Anonyme6
Parfait !! Merci pour votre aide, je viens de le modifier.