Ce nest pas l’ecriture cest la prononciation en thai…
1ere ligne : déjà arrivé.
2ieme ligne : je pense à vous.
Je comprends pas les trois derniers mots ni les deux autres lignes.
je me refuse a traduire cela , il y a trop de gros mots , et cet accent birman m’est insupportable.
Si vous avez le texte en phonétique , c’est que vous l’avez fait traduire vraisemblablement par Google traduction. Mettez l’original, ce sera plus facile.
et vous allez faire quoi quand vous saurez ? il faut assumer ses trouvailles, vous êtes prête pour celle-là ?
Sil vous plait si vous pouvez me donner la traduction ce serais enormement apprécié peu importe que ce soit negatif je dois absolument savoir ce qui en est pour pouvoir prendre une decision éclairé
Bonjour . Je ne comprend que la premiere phrase “ma laeo”/ “vient vite” le reste est incompréhensible pour moi ainsi que pour mon entourage Thaï.
Merci pour votre aide