Bonjour, j’aimerais traduire ce proverbe malgache :" le destin est un caméléon agrippé à la branche d’un arbre; un petit bruit suffit à le faire changer de couleur". Je voudrais traduire ce proverbe car j’ai vécu quelques années à Madagascar quand j’étais petite, mais malheureusement je n’ai plus de contacte. Je remercie la personne qui traduira ma phrase.
Cordialement Didoumada
Bonjour,
Je vous donne la traduction comme suis:
“Ny anjara voatendry dia toy ny tanalahy mianika ambony sampan-kazo; feo tokana dia ampy hampiova loko”
merci
Romy
Merci beaucoup