Bonjour,
Je me rends pour la 1 ere fois au Japon fin juillet-début août et je voulais voir les parcs nationaux au nord d’Hokkaido et Naha sur l’île d’Okinawa.
Je ne passe que 4 jours dans chaque partie du pays et je ne peux donc pas passer beaucoup de temps en bus.
Pour Hokkaido, le réseau de train me permettrait peut-être de me débrouiller mais j’aimerai avoir l’avis d’autres voyageurs, sachant que j’ai un Japan Rail Pass.
A Naha, il semblerait que les transports en commun sont peu nombreux et longs. Je penserai alors à une location mais je ne sais pas quelles sont les prix des autoroutes, etc : en gain de facilité et de rapidité, est-ce une bonne idée de louer sur l’île et est-ce que vous connaissez une agence correcte pour louer dès l’aéroport? J’ai déjà un peu regarder avec Europcar, Tokyo rent (mais pour l’anglais, ce n’est que par téléphone?) donc j’ai une notion de prix mais je n’ai aucun retour d’expérience et je n’ai jamais louer une voiture à l’étranger alors j’ai un peu peur avec les histoires de caution/franchise.
Merci d’avance pour votre aide
Mirela.
Pas d arnaque ni de mauvaise suprimer
juste une réglementation qui t obligé à faire traduire ton permis de conduire car le permis international n est as reconnu
regar de sur vivre le japon il s occupe de tout bien sûr en prenant une large commission sinon tu fait traduire dans un bureau de la jaf au Japon et tu louez chez tocoo par ex
http://www.fr.emb-japan.go.jp/consulaire/permis_de_conduire.html
Conduite à gauche
moyenne horaire misérable genre 40 km h
Autoroute chère
parking cher en ville
à part ça une grande liberté qui n’a pas de prix !!!
Merci pour tes infos, je vais comparer avec cette agence.
Oui, j’ai lu qu’il fallait traduirele permis de conduire. Je vais regarder ça pour Bruxelles. Sait-on le coût du document traduit et où se trouvent les prix des péages (permet de comparer et d’organiser au mieux vu les quelques jours dans chaque île)?
Ce sont les peages longues distances qui coûtent chers
une idée la http://www.japan-guide.com/e/e2354.html
Le permis n est pas reconnu non plus
http://countries.diplomatie.belgium.be/fr/japon/services_consulaires/permis_de_conduire/
le prix de la traduction 65 euros cchez vivre le japon ou 3000 yens à la jaf
personnes contre pas d envoi al étranger à la jaf et prévoir du délai sur place
Ce n’est pas nécessaire de faire traduire son permis de conduire si il a été délivré en Belgique. Un permis international suffit (en plus du permis original).
Je loue toujours par Toyota rental. La réservation est possible sur leur site internet, en anglais. On peut réserver pour n’importe quelle agence du Japon. J’ai déjà loué à Hokkaido (une semaine) et Okinawa (Naha 1 fois, Miyakojima 2 fois, Ishigaki 1 fois). Jamais d’embrouille…
J’étais au Japon jusqu’au 12 avril et j’avais loué une voiture pendant 6 jours. J’ai eu un accident matériel (tout seul) vers Tottori. L’assurance a tout pris en charge moins la franchise de 20 000 yens (160 euros). On m’a échangé “l’épave roulante” contre une autre voiture, j’ai juste payé une journée de location en plus de la franchise.
Merci pour vos réponses, cela me permet de mieux appréhender.
Les avis diverges pour le permis: international ou traduction mais le site officiel semble le demander alors je suppose que ça doit être le cas mais je me demande alors comment Toyota rental accepte sans, avec juste le permis international?
Très intéressant l’explication sur la franchise, c’est plutôt rassurant et cela permet de me situer.
Je me suis trompé au sujet de la validité du permis Belge au Japon. Après vérification sur le site de l’ambassade de Belgique au Japon, je confirme qu’il faudra bien passer par la case “traduction du permis en japonais” avant de pouvoir louer une voiture au Japon.
Désolé pour la boulette…
On ne m à demande qu une seule fois ma traduction mais c est comme tout si on ne l a pas on risque d être embêté
je crois que maintenant sur tocoo il demande de cocher une case comme quoi on a la fameuse traduction
ensuite dans les agences en 4 fois seule 2 avaient une personne parlant anglais ( aéroport ) donc pour demander la traduction c est plus délicat
Je loue à chaque voyage chez Toyota rental et à chaque fois on m’a demandé de présenter ma traduction.
Lorsque le loueur a mon permis en main, il consulte un tableau qui lui donne les directives en fonction du pays d’origine du détenteur du permis. Pas moyen d’en réchapper.
Je ne suis jamais passéà travers cette obligation.
Je loue chez Nissan par l intermédiaire de tocoo car jusqu a récemment Nissan n’avait pas de sites en anglais
et comme je loue des vanettes qui ne sont pas toujours dans toutes les agences je réserve à l avance
Ce n’est pas grave, je me disais bien qu’il fallait ce document. C’est dommage mais compréhensible.
Est-ce que quelqu’un a une idée où je pourrai trouver les infos sur le prix des péages au Japon sur ces deux îles. J’ai trouvé des infos de base mais rien de concret. Merci.
Pour des tarifs précis c est uniquement en japonais
http://www2.kumagaku.ac.jp/teacher/~masden/tolls/
Merci, je vais regarder et essayer de traduire:)