Bonjour
Nous devons passer un mois au Japon en famille l’été prochain. Nous allons devoir au cours de notre parcours louer quelques jours une voiture mais visiblement le permis international n’est pas valable là-bas ; il faut une traduction de notre permis français. J’ai appelé le consulat du japon qui m’a confirmé que cette traduction s’effectuait sur place… Mais je crains que les délais soient importants et que l’on perde la location de voiture que nous aurons payée au préalable… Le consulat m’a également signalé qu’une agence en France pouvait s’occuper des formalités avant de partir ce qui serait plus rassurant pour nous mais ils n’ont pas su me dire quelle était cette agence… Avez-vous des retours d’expérience à me communiquer ou bien des infos à me communiquer pour avoir cette traduction avant notre départ par exemple ? Merci beaucoup.
Bonjour,
je suis dans la même situation… on a contacté l’embrassade au japon, et nous attendons une réponse.
Il n’y a plus la possibilité de le faire avec le JAF, tout ce fait sur place au pays, mais si il faut 15 jours pour obtenir la traduction et que le voyage dure 15 jours, c’est fichu…
Bonjour,
Les traductions faites sur place sont réalisées en quelques heures.
En 2019, à Kyoto,ma traduction était prête en 1 heure. Cela coûte environ 25 euros.
Pour les agences en France qui peuvent traduire en amont du voyage, il y a notamment keikaku ou Japon expérience. A noter que la traduction coûte beaucoup plus cher 80 euros et qu’il y a un délai de 2 ou 3 semaines minimum.
Oui j’ai vu que certains sites proposaient de faire la traduction moyennant environ 80 euros…(Destination japon par exemple).
Après, j’espère que les délais sont comme vous dites de 1h ou 2 si nous le faisons sur place… c’est à voir car on en a 2 à faire alors le prix n’est pas le même, 80 et 25 !
Je pense que toutes les agences de la rue Sainte-Anne proposent ce service. Chez Japan Experience, c’est 75 € et 6 semaines.
Perso, j’avais déposé monn permis â la JAF d’hamamatsucho, et l’avait récupéré 3 heures plus tard, parce que c’était le délai annoncé à l’époque, mais si ça se trouve, il était prêt avant…
Bonjour,
Pour ceux que ça intéresse, j’avais contacté la JAF directement en leur expliquant que nous allions louer une voiture 5 jours après notre arrivée à Tokyo, pour savoir si les délais sur place étaient inférieurs. Dans le réponse, ils ne se mouillent pas, ils disent que le délai peut aller jusqu’à deux semaines et que nous pouvons préciser au comptoir sur place à Tokyo que nous sommes pressés. Certaines personnes du forum ont eu leur permis traduit beaucoup plus vite (Fred a eu une expérience en mai 2023, et a eu son permis dans la matinée), mais je ne sais pas ce qu’il en est en pleine période touristique des sakura.
J’ai trouvé une autre agence qui s’en occuperait pour une soixantaine d’euros mais je ne l’ai pas encore contactée. Il s’agit de l’agence Kansai Voyage (sejouraujapon.com). Est-ce que quelqu’un connaitrait cette agence et aurait des retours ?
Je vous joins le message retour de la JAF :
Dear XXX,
Thank you for contacting us.
My name is Yurie Inaba, and I am in charge of translation at JAF Headquarters.
First, we apologize for the inconvenience, but JAF only accepts translation requests from within Japan.
- In the online application, we have configured our system to prevent customers from accessing from non-Japanese IP addresses.
The reason is that the rules for obtaining personal information between countries are different.
You can apply for a translation online, by mail, or by visiting the JAF office.
Regardless of which method you choose, it usually takes about 1-2 weeks from the time you apply for the translation until you receive it, but it may take longer depending on the situation.
As I said above, no matter which method you choose, you can only apply from within Japan.
Also, I’m sorry, but we can’t accept your application through e-mail or mail from abroad.
We apologize for the inconvenience, but please understand.
The fee for issuing a translation is 4,000 yen.
Regarding the payment method, you will pay by credit card if you apply online, or in cash if you apply by mail.
At the JAF office, you can choose to pay by credit card or cash.
If you know someone in Japan, I recommend that person act as your agent and apply for the translation on your behalf before you enter Japan.
It will be the site you are already looking at, but please check the link below for various procedures.
Online: Online Application for Japanese Translation | JAF
Mail: Other translations | JAF
Online application is the most convenient because you can apply for the translation from the dedicated site, and when the JAF staff completes the translation, you can print it with a multi-copy machine at 7-Eleven (convenience store) in Japan.
Please note that when you drive in Japan, the translation must be the original paper, and electronic data such as scans and photographs will not be allowed.
If you are unable to find an agent before you enter Japan, please go directly to the JAF office in the prefecture you are visiting.
JAF has one office in each prefecture.
If you go to the JAF Tokyo office, I recommend going at 10am.
[JAF Tokyo branch]
Address: 2-2-17 Shiba, Minato-ku, Tokyo 105-8562
Phone : 03-6833-9100
Business hours: 10:00am-5:00pm
(Closed on Saturdays, Sundays, national holidays, and year-end and New Year holidays)
If you are in a hurry, please tell the staff there about your situation and negotiate for the translation as soon as possible.
They should do their best.
However, please understand that we are not currently giving priority to issuing translations on the same day as the application.
The business hours are 10:00am-5:00pm on weekdays.
(Closed on Saturdays, Sundays, national holidays, and year-end and New Year holidays)
I recommend going there in the morning.
The only way to make a reservation is by phone, so if it is difficult, you can go directly without making a reservation.
Actually, after you complete the application from the application site, you can use the function that allows you to chat with JAF staff.
You can also apply online after entering Japan and use the function to tell them that you are in a hurry.
The chat function can be reached by the following route.
Login > “Check issuance status” > “Communication column”
However, please understand in advance that it is not guaranteed to be completed early.
Best regards,
JAPAN AUTOMOBILE FEDERATION (JAF)
Yurie Inaba
Email: translation-jaf@o3.jaf.or.jp
Bonsoir
Je pense que je vais passer par l’agence destination japon qui facilite les démarches en jouant les intermédiaires.Je les ai contactés et moyennant 80 € ils s’occupent d’envoyer la copie du permis au japon. L’agence semble sérieuse alors c’est un peu cher mais en même temps je serai plus tranquille…Je vous tiendrai au courant si l’opération a marché…bonne soirée
Oui je suis très intéressé par la suite de vos démarches, tenez-nous au courant …
Je reviens vers vous, avez-vous quelques nouvelles depuis votre demande de permis avec l’agence Destination japon ?
Bonsoir
En fait j’ait ma demande il y a 15 jours via destination japon et j’ai reçu la traduction du permis hier donc c’est très rapide et au moins on peut partir tranquilles.
Bonne soirée
Ok merci de ce renseignement, c’est bon à savoir.
Je vais voir pour faire la même chose et pour vous une bonne chose de faite !
Bonnes fêtes !
Je ressort le sujet 1 an après car je vais utiliser le service.
. toujours pas possible d’utiliser le service JAF en dehors du Japon.
. toujours pas possible de faire faire la traduction par l’ambassade du Japon en France ni par l’ambassade de France au Japon
. si on veut le faire avant de partir et se faire envoyer à son adresse en France :