Bonjour,
ma soeur se marie avec un roumain fin aout et j’aurais aimé lui traduire la chanson que nous avons préparée pour elle afin que sa belle-famille puisse comprendre le texte.
Quelqu’un pourrait nous aider ?
Merci
Ah, le mariage franco-roumain…que de bon souvenirs
Quelle est la chanson ?
Tu peux la poster ici, pour une réponse plus rapide
O zi Buna
Constançou, pour ses vingt-cinq ans
Constançou, for her 25th birthday
Est la plus jolie des enfants
Is the prettiest one of all
Son beau Roumain, le prince charmant
Her handsome romanian, her prince charming
La prend sur son husky blanc
Takes her on his white husky
Elle oublie le temps
She forgets about time
Avec son prince Charmant
With her prince charming
Pour ne pas voir ce Danemark lugubre
To not see this gloomy Denmark
Elle ferme les yeux et dans ses rêves
She closes her eyes and in her dreams
Elle part, pour toujours avec Vlad (x2)
She leaves, for ever with Vlad (x2)
Constançou pour ses bientôt trente ans
Constançou who is almost 30
Est la plus jolie des mariées
Is the prettiest bride
Son Prince charmant est avec elle
Her prince charming is with her
Dans la belle ville de Neuchâtel
In the beautiful city of Neuchâtel
Elle a vu ses deux chères sœurs
She’s seen her two beloved sisters
Chanter comme deux vieilles casseroles
Sing so out of tune
Elle commence à rire
That she begins to laugh
A se dire que ça ne pourrait pas être pire
And knows it could not be worse
Bien habillée dans sa belle robe
Well dressed in her pretty gown
Elle espère que c’est la dernière fois
She hopes it’s the last time
Elle part, pour toujours avec Vlad (x2)
She leaves, for ever with Vlad (x2)
Cinq ans de cette vie ont suffi
Five years of this life were enough
A la changer en jolie mariée
To change her to a beautiful bride
Et dans un bonheur infini
And in her infinite happiness
Constançou voit démarrer sa vie
Constançou sees her life begin
Les lumières dansent
The lights are sparkling
Ses nièces chantent
Her nieces are singing
Et elle savoure son unique chance
And she enjoys her unique chance
De voir chanter ses sœurs adorées
To hear her beloved sisters sing
Elle part
She leaves
Début de l’histoire
Start of the story
Notre Père qui est aux cieux
Our Father in Heaven
Tu as vraiment fait de ton mieux
Have you really done your best
Car sur la terre et dans les cieux
Because on earth and in heaven
Constance a rencontré Vlad
Constance met Vlad