Bonsoir, j’aimerai avoir une traduction d’une phrase russe en français. J’ai déjà traduit sur Google traduction mais je voulais vraiment savoir si la phrase était correctement traduit. « любовь длится больше, чем жизнь »
merci d’avance
Je pense ca sera mieux de dire Любовь длится дольше, чем жизнь L’amour dure plus longtemps que la vie
J’ai rencontré une femme Russe il y a un peu moins 1 ans, depuis on se revoit tout les deux trois mois. Notre prochaine rencontre sera pour feter notre 1er rencontre. Pour l’occasion, j’ai romancé notre rencontre et j’aimerais qu’elle puisse le lire en russe. (environs 10 pages). Si vous pouviez m’aider, ca me rendrait bien service. Merci